Considering that 347 languages have over 1 million speakers each and account for 94% of the world’s population, localization is unsustainable as a strategy for making online courses globally accessible. Writing Web content in Global English is the best way to ensure that people from all linguistic backgrounds have a reasonable chance of comprehending course materials. This chapter shows how to transform native English text into Global English (simpler syntax, less jargon, fewer idioms, no slang). It also discusses e-learning design issues such as cultural perspective and Internet logistics (speed and cost of connection). Finally, it addresses the future of English as a global language, particularly in reference to its supposed “rivalry” with Mandarin.