Assessing Pragmatic Skills in Speech Act Production and Perception

Assessing Pragmatic Skills in Speech Act Production and Perception

Sara Gesuato, Victoriya Trubnikova
DOI: 10.4018/978-1-7998-8579-5.ch010
OnDemand:
(Individual Chapters)
Available
$37.50
No Current Special Offers
TOTAL SAVINGS: $37.50

Abstract

This chapter offers an overview of the research on the assessment of pragmatic skills among L2 speakers, focusing on speech act production and reception. The main characteristics of the key variables involved in the assessment process are also outlined. These include: language users whose pragmatic skills are assessed; raters assessing language users' discourse; discursive phenomena being assessed; approaches adopted for collecting and assessing discursive data; and the criteria used as the standards for assessment. The overall aim of this chapter is to explore how inclusive the assessment of language use in its scope, methods and social relevance. The major trends challenges involved in pragmatic skills assessment practices are identified, implications are drawn from the findings, and suggestions for future research are offered.
Chapter Preview
Top

Introduction1

Pragmatic skills can be defined as the ability to encode and decode meanings and intentions, including implicit ones, in ways that are relevant and appropriate to the linguistic, situational and cultural context in which interaction takes place (e.g., Bachman, 1990). They comprise knowing which verbal and non-verbal resources to use for given communicative purposes (pragmalinguistics) and knowing when to use them so that they fit participants’ needs, goals and constraints (sociopragmatics); (Leech, 1983). They are a form of procedural knowledge (i.e., knowing “how-to-say-what-to-whom-when”; Bardovi-Harlig, 2013, p. 68) thanks to which communication participants can predict and affect their interlocutors’ emotional, cognitive and behavioural reactions, but also manage the impression they give of themselves, and successfully participate in transactional and interpersonal exchanges. Such language use is crucial to communication, showing how adequate we are as social interactants in real-life events (Bachman, 1990; Canale & Swain, 1980; Hymes, 1972). When we are not effective or appropriate, communication breakdown or social friction may occur (Thomas, 1983).

However, difficulties emerge in a language other than one’s native one (L2), whether this is a second language (i.e., one spoken in the community where one lives but is not one’s native language), or a foreign language (i.e., one which is only the object of instruction/learning, but is not used in one’s community). In such cases, pragmatic skills do not develop spontaneously or easily, and anyway more slowly than other skills (e.g., Hacking, 2008; Schmidt, 1993; Taguchi, 2011b; Thomas, 1983), often because they require familiarity with unwritten rules of interactional conduct that speakers of a native language (L1) are gradually socialized into. This calls for instruction in pragmatics (e.g., Bardovi-Harlig, 2001), which is reported to be of use to learners (e.g., Eslami & Eslami-Rasekh, 2008), although not always with stable long-term effects (e.g., Koike & Pearson, 2005).

Pragmatics instruction in the L2 has consequently stimulated research in the assessment of pragmatic skills (e.g., Roever, 2005, 2006, 2007, 2011). This research domain is still developing (Sydorenko et al., 2014, p. 20), especially with regard to the applicability of its findings to the classroom (e.g., Ishihara, 2009). To appreciate the import, insights, and pedagogical relevance of research into pragmatic skills assessment, it is necessary to compare and contrast the studies conducted in this domain, describing them systematically with respect to the same properties. Such a study is necessary both to determine how far research has progressed in this area and to identify both knowledge gaps and fruitful lines of development.

This paper takes stock of pragmatic skills assessment research, illustrating how comprehensive, and thus inclusive, it is in its methods, objects of investigation and relevance to stakeholders. The focus is on speech acts – the interpersonal-transactional actions performed (almost) exclusively through language (e.g., thanking, offering, apologising, requesting) – which are a prototypical manifestation of communicative proficiency.1 As far as we know, reviews have been carried out in related areas, but not this one, namely: the assessment of pragmatic skills among children with communication impairments/disorders (e.g., Adams, 2002; Hatton, 1998; Toe et al., 2019), the development of pragmatic skills relevant to a single communicative function (e.g., Eskin, 2017; Hosseini & Rezvani, 2018) or a specific context (e.g., Xiao, 2015) or a specific group of learners (e.g., Timpe-Laughlin, 2017). However, two reviews – by Tsutagawa (2015), and Timpe-Laughlin et al. (2015) – are comparable to ours, since they define theoretical constructs – i.e., pragmatic knowledge and ability vs pragmatic competence, respectively – just as we describe what is involved in the assessment of pragmatic skills.

Key Terms in this Chapter

Metapragmatic Awareness: The explicit knowledge of the relevance and adequacy (i.e. accuracy, appropriateness, effectiveness) of language forms when used in context.

Move: A piece of discourse that serves a function within a larger interactional strategy.

Interlanguage Pragmatics: The study of how nonnative speakers acquire, understand and use linguistic resources and strategies in the target language to perform social functions and participate in interaction.

Foreign Language (FL): A language which is only the object of instruction/learning, but is not used in one’s community.

Pragmalinguistic Skills: Linguistic skills thanks to which language users are able to choose verbal and non-verbal resources fit for conveying convey given communicative purposes.

Sociopragmatic Skills: Social skills thanks to which language users are able to use contextually appropriate verbal and non-verbal resources for participating in interaction so that these may fit participants’ needs, goals and constraints.

Politeness: The set of strategies for aiming at social beings’ interactional ease.

Declarative Knowledge: One’s understanding and familiarity with factual information.

Level of Directness: The degree of explicitness of an utterance, that is, the extent to which its lexis and grammar openly convey its meaning.

Mitigation Devices: Resources and strategies for reducing the negative effect of some phenomenon.

Illocutionary Act: The intention a speaker/writer has in producing an utterance, that is the communicative function they wish to perform.

Procedural Knowledge: The ability to perform a task.

Speech Acts: Interpersonal-transactional actions performed (almost) exclusively through language (e.g., thanking, offering, apologising, requesting).

Discourse Completion Tasks (DCTs): The description of the starting point of a situation in which two parties are involved in social interaction; it serves as a prompt calling for a relevant response from the study participants, who have to imagine to find themselves in the situation described in the prompt.

Perlocutionary Act: The intended or unintended effect of an utterance on the interlocutor, including the way in which the interlocutor interprets it.

Second Language (SL or L2): is a language spoken in the community where one lives but is not one’s native language.

Interlanguage: The language used and the internalized grammar developed by second and foreign language learners who are learning a target language.

Pragmatics: The branch of linguistics dealing with the interplay between language and the contexts in which it is used.

Complete Chapter List

Search this Book:
Reset