The Possibility of the Generation of Literary Works by Abduction

The Possibility of the Generation of Literary Works by Abduction

Akinori Abe
Copyright: © 2019 |Pages: 20
DOI: 10.4018/978-1-5225-7979-3.ch003
(Individual Chapters)
No Current Special Offers


This chapter will show the possibility of literary-work (poems, stories, novels, etc.) generation. First, the author introduces the research field, language-sense processing engineering (LSE). The key concept in LSE is language sense. The author defines “language sense” as affective or psychological aspects of language, to analyze and show several types of literary-work generation. For instance, the author analyzes the emotional and technical part of waka generation to generate new waka (Japanese poems). One feature that can be used for literary-work generation is “intertextuality” proposed by J. Kristeva. Below, the possibility of the automatic literary-work generation will be shown using a strategy to generate waka. In addition, several strategies to generate literary works will be shown to illustrate the possibility of automatic literary-work generation. In addition, the author will show the possibility of literary-work generation by abduction, which is rather intelligent generation.
Chapter Preview

Background: Language-Sense Processing Engineering (Lse)

Since the very end of the 20th century, the author has been studying language-sense processing engineering (LSE). This is a specialized language processing where KANSEI1 (the affective or psychological aspects of human activity) can be considered and dealt with. Of course, this is not proposed only for the computational generation of literary work. The concept of language sense can be applied to various other language applications. In this section, the author will illustrate language-sense engineering with several examples.

Definition of Language Sense

The key concept in LSE (Language-Sense Processing Engineering) is “language sense.” The author hereby defines the concept of language sense to show affective, emotional, or psychological aspects of language (Abe, 2002). In fact, language is used as a tool for communication. Accordingly, as Grice pointed out (Grice, 1957), language should correctly transfer the speaker's or writer's intention to the listeners or readers. However, sometimes we add effects to language, or intentionally remove certain information. These can sometimes become humor, a joke, ésprit, or pun. These types of phenomenon cannot be logically explained, because they are a mental or intellectual human activity. By language sense, the author would like to express and explain a type of non-logical feeling in language. Therefore, some of the targets of language sense are to analyze, entertain, or automatically generate literary works, such as poems, humor, jokes, ésprit, conversation, etc.

Key Terms in this Chapter

Intertextuality: Concept proposed by Kristeva. It means that any text is constructed as a mosaic of quotations; any text is the absorption and transformation of another.

Abduction: Abduction is an operation for adopting an explanatory hypothesis, which is subject to certain conditions, and that in pure abduction, there can never be justification for accepting the hypothesis other than through interrogation.

Waka: Short Japanese poem.

Conceptual Base: A type of dictionary that can express a word (concept) using vector and calculates the similarity or associativity between words.

Language Sense: Affective or psychological aspects of language.

Complete Chapter List

Search this Book: