Follow Reference
Akbulut
Y.
(2008). Predictors of foreign language (FL) reading comprehension in a hypermedia reading environment.Journal of Educational Computing Research, 39(1), 37–50. 10.2190/EC.39.1.c
Follow Reference
Al-Seghayer
K.
(2001). The effect of multimedia annotation modes on L2 vocabulary acquisition.Language Learning & Technology, 5(1), 202–232.
Follow Reference
Alessi
S.
Dwyer
A.
(2008). Vocabulary assistance before and during reading.Reading in a Foreign Language, 20(2), 246–263.
Follow Reference
Anderson, N. J. (2003). Scrolling, clicking and reading English: Online reading strategies in a second/foreign language. The Reading Matrix, 3 (3). Retrieved April 1, 2010, from http://www.readingmatrix.com/articles/anderson/article.pdf Follow Reference
Chapelle
C. A.
(2001). Computer applications in second language acquisition: Foundations for teaching, testing and research. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Follow Reference
Chun
D.
(2001). L2 Reading on the web: Strategies for accessing information in hypermedia.Computer Assisted Language Learning, 14(5), 367–403. 10.1076/call.14.5.367.5775
Follow Reference
Chun
D.
(2006). CALL technologies for L2 reading. In DucateL.ArnoldN. (Eds.), Calling on CALL: From theory and research to new directions in foreign language teaching. CALICO Monograph Series, 5 (pp. 69–98).
Follow Reference
Chun
D.
Plass
J.
(1996). Effects of multimedia annotations on vocabulary acquisition.Modern Language Journal, 80(2), 183–198. 10.2307/328635
Follow Reference
Cobb
T.
(2007). Computing the vocabulary demands of L2 reading.Language Learning & Technology, 11(3), 38–63.
Follow Reference
DuBay, W. H. (2004), The principles of readability . Costa Mesa, CA: Impact Information. Retrieved April 1, 2010, from http://www.impact-information.com/impactinfo/readability02.pdf Follow Reference
Dudley, R. (2005). Einstein: Humble Genius . Retrieved April 1, 2010, from http://learnintl.com/xoops_site/modules/wfsection/article.php?articleid=202 Follow Reference
Ekwall
E. E.
(1976). Diagnosis and remediation of the disabled reader. Boston: Allyn & Bacon.
Follow Reference
Fischer
R.
(2007). How do we know what students are actually doing? Monitoring students’ behavior in CALL.Computer Assisted Language Learning, 20(5), 409–442. 10.1080/09588220701746013
Follow Reference
Fuchida, M. (1953). From Pearl Harbor to Calvary. Retrieved April 1, 2010, from http://www.biblebelievers.com/fuchida1.html Follow Reference
Gettys
S.
Imhof
L.
Kautz
J.
(2001). Computer-assisted reading: The effect of glossing format on comprehension and vocabulary retention.Foreign Language Annals, 34, 91–101. 10.1111/j.1944-9720.2001.tb02815.x
Follow Reference
Global Linguist. (2009). Word Champ. Retrieved April 1, 2010, from http://www.WordChamp.com Follow Reference
Harmer
J.
(1991). The practice of English language teaching. London: Longman.
Follow Reference
Hegelheimer, V. (1998). Effects of textual glosses and sentence-level audio glosses on online reading comprehension and vocabulary recall. Unpublished doctoral dissertation, Department of Educational Psychology, College of Education, University of Illinois, Urbana, IL.
Follow Reference
Hegelheimer
V.
Tower
D.
(2004). Using CALL in the classroom: Analyzing student interactions within an authentic CALL program.System, 32(2), 185–205. 10.1016/j.system.2003.11.007
Follow Reference
Horst
M.
Cobb
T.
Nicolae
I.
(2005). Expanding academic vocabulary with an interactive online database.Language Learning & Technology, 9(2), 90–110.
Follow Reference
Huang
H.-C.
Chern
C.-L.
Lin
C.-C.
(2009). EFL learners’ use of online reading strategies and comprehension of texts: An exploratory study.Computers & Education, 52, 13–26. 10.1016/j.compedu.2008.06.003
Follow Reference
Hubbard, P. (2004). An invitation to CALL . Retrieved April 1, 2010, from www.stanford.edu/~efs/callcourse/CALL7.htm Follow Reference
Hulstijn
J. H.
Hollander
M.
Greidanus
T.
(1996). Incidental vocabulary learning by advanced foreign language students: The influence of marginal glosses, dictionary use, and reoccurrence of unknown words.Modern Language Journal, 80, 327–339. 10.2307/329439
Follow Reference
Laufer
B.
(1997). The lexical plight in second language reading. In CoadyJ.HuckinT. (Eds.), Second language vocabulary acquisition (pp. 20–34). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Follow Reference
Laufer
B.
Hadar
L.
(1997). Assessing the effectiveness of monolingual, bilingual, and “bilingualized” dictionaries in the comprehension and production of new words.Modern Language Journal, 81, 189–196. 10.2307/328786
Follow Reference
LeLoup, J. W., & Ponterio, R. (2007). ON THE NET: LiTgloss. Language Learning & Technology, 11 (3), 4-7. Retrieved April 1, 2010, from http://llt.msu.edu/vol11num3/net/ Follow Reference
Lomicka
L.
(1998). “To gloss or not to gloss”: An investigation of reading comprehension online.Language Learning & Technology, 1(2), 41–50.
Follow Reference
Loucky, J. P. (1996). Developing and testing vocabulary training methods and materials for Japanese college students studying English as a foreign language. Unpublished EdD dissertation, Pensacola Christian College, Pensacola, FL.
Follow Reference
Loucky
J. P.
(2008a). How to assess and adjust online text readability to improve information and language literacies necessary for learning in various languages online. In ThomasM. (Ed.), Handbook of research on web 2.0 and second language learning (pp. 385–410). Hershey, PA: IGI Global.
Follow Reference
Loucky
J. P.
(2008b). Improving online readability and information literacy. In HanssonT. (Ed.), Handbook of digital information technologies: Innovations and ethical issues (pp. 281–302). Hershey, PA: IGI Global.
Follow Reference
Loucky
J. P.
(2010). Comparing portable electronic dictionary function and use.CALICO Journal, 28(1).
Follow Reference
Loucky
J. P.
Spiri
J.
(2007). Systematic ways of teaching, studying and testing high frequency vocabulary online.Language Forum, 33(2), 101–114.
Follow Reference
Nakata
T.
(2008). English vocabulary learning with word lists, word cards and computers: Implications from cognitive psychology research for optimal spaced learning.ReCALL, 20(3), 20.
Follow Reference
Nation
I. S. P.
(2009). New roles for L2 vocabulary? In WeiL.CookV. (Eds.), Contemporary applied linguistics (pp. 99–116). London: Continuum.
Follow Reference
Nation
P.
Newton
J.
(1997). Teaching vocabulary. In CoadyJ.HuckinT. (Eds.), Second language vocabulary acquisition. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Follow Reference
O’Bryan, A. (2005). Effects of images on the incidental acquisition of abstract words. Unpublished master’s thesis, Department of English, Iowa State University, Ames, IA.
Follow Reference
O’Bryan, A. (2008). Providing pedagogical learning training in CALL: Impact on student use of language learning strategies and glosses. CALICO, 26 (1),
Follow Reference
Peters
E.
(2007). The relationship between L2 learners’ online dictionary use and word retention.Language Forum, 33(2), 45–64.
Follow Reference
Pulido
D.
Hambrick
D. Z.
(2008). The virtuous circle: Modeling individual differences in L2 reading and vocabulary development. In WaringR. (Ed.), Reading in a Foreign Language (pp. 164–190).
Follow Reference
Rabin
A. T.
(1988). Determining difficulty levels of text written in languages other than English. In ZakalukB. L.SamuelsS. J. (Eds.), Readability: Its past, present and future. Newark, DE: International Reading Association.
Follow Reference
Sokmen
A. J.
(1997). Current trends in teaching second language vocabulary. In SchmittN.McCarthyM. (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy (pp. 237–257). Cambridge, UK: Cambridge University Press.