Identities, Borders, Change: A Case Study of (Trans) Cultural Learning in Mediated Learning Communities

Identities, Borders, Change: A Case Study of (Trans) Cultural Learning in Mediated Learning Communities

Sébastien Dubreil (University of Tennessee – Knoxville, USA)
Copyright: © 2012 |Volume: 3 |Issue: 3 |Article: 4 |Pages: 21
ISSN: 1947-8518|EISSN: 1947-8526|DOI: 10.4018/jvple.2012070104
Cite Article Cite Article

MLA

Dubreil, Sébastien. "Identities, Borders, Change: A Case Study of (Trans) Cultural Learning in Mediated Learning Communities." IJVPLE 3.3 (2012): 60-80. Web. 1 Jan. 2019. doi:10.4018/jvple.2012070104

APA

Dubreil, S. (2012). Identities, Borders, Change: A Case Study of (Trans) Cultural Learning in Mediated Learning Communities. International Journal of Virtual and Personal Learning Environments (IJVPLE), 3(3), 60-80. doi:10.4018/jvple.2012070104

Chicago

Dubreil, Sébastien. "Identities, Borders, Change: A Case Study of (Trans) Cultural Learning in Mediated Learning Communities," International Journal of Virtual and Personal Learning Environments (IJVPLE) 3 (2012): 3, accessed (January 01, 2019), doi:10.4018/jvple.2012070104

Export Reference

Mendeley
Favorite Full-Issue PDF

Abstract

The purpose of this case study was to examine one learner’s (Keira) personal trajectory in an online, transnational telecollaborative learning environment, focusing on how she negotiated (1) her own sense of identity, (2) her perspective on French and American cultures, and (3) the possibility of a transcultural dialogue. The data (observations, journals, interviews) showed that early on, Keira’s expectations of the class shifted drastically. Consequently, she began to engage her own conception of self and being American through introspection and, ultimately, a redefinition of her own subjectivity. Keira progressively developed her own transcultural stance and reached a point where her sense of the conditions of possibility of culture learning and the transcultural encounter, buttressed by a much deeper and nuanced knowledge of both culture(s), led to a completely new understanding and repositioning of her posture in this encounter, which she called “an opportunity for liberation.” This study supports the effectiveness of technology-mediated learning communities (MLCs) in fostering transcultural learning seen as a developmental process, a dynamic trajectory.

References

Agar M. (1994). Language shock: Understanding the culture of conversation. New York, NY: William Morrow.
Belz J. A. Thorne S. L. (Eds.). (2006). Internet-mediated intercultural foreign language education. Boston, MA: Heinle & Heinle.
Byram M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevendon, UK: Multilingual Matters. Byram, M. (2008). From foreign language education to education for intercultural citizenship. Clevendon, UK: Multilingual Matters.
Doran, M., & McCoy, H. (2010, March). Using French cinema to teach intercultural competence in the business language curriculum. Paper presented at the CIBER Business Language Conference, Philadelphia, PA.
Dubreil S. (2006). Gaining perspective on culture through CALL. In ArnoldN.DucateL. (Eds.), Calling on CALL: From theory and research to new directions in foreign language teaching (CALICO Monograph Series) (Vol. 5, pp. 237–268). San Marcos, TX: CALICO.
Dubreil S. (2009). Virtual learning environments for a real (transcultural) dialogue: Toward new pedagogies in culture teaching. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Ellis N. C. (2008). The dynamics of second language emergence: Cycles of language use, language change, and language acquisition.Modern Language Journal, 92(2), 232–249. 10.1111/j.1540-4781.2008.00716.x
Engeström Y. (1987). Learning by expanding: An activity-theoretical approach to developmental research. Helsinki, Finland: Orienta-Konsultit.
Engeström Y. (1999). Innovative learning in work teams: Analysing cycles of knowledge creation in practice. In Y. EngeströmMiettinenR.PunamäkiR.-L. (Eds.), Perspectives on activity theory. Cambridge, UK: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511812774.025
Ess C. (2007). Bridging cultures: Theoretical and practical approaches to unity and diversity online. Introduction to special issue on Information Ethics. International Journal of Technology and Human Interaction, 3(3), iii–x.
Furstenberg G. Levet S. English K. Maillet K. (2001). Giving a virtual voice to the silent language of culture: The CULTURA project.Language Learning & Technology, 5, 55–102.
Garrison D. R. (2009). Communities of inquiry in online learning: Social, teaching and cognitive presence. In RogersP.BergG.BoettcherJ.HowardC.JusticeL.SchenkK. (Eds.), Encyclopedia of distance and online learning (2nd ed., pp. 352–355). Hershey, PA: IGI Global. 10.4018/978-1-60566-198-8.ch052
Garrison D. R. Anderson T. (2003). E-Learning in the 21st century: A framework for research and practice. London, UK: Routledge/Falmer. 10.4324/9780203166093
Garrison D. R. Anderson T. Archer W. (2000). Critical inquiry in a text-based environment: Computer conferencing in higher education.The Internet and Higher Education, 2(2-3), 87–105. 10.1016/S1096-7516(00)00016-6
Garrison D. R. Vaughan N. D. (2008). Blended learning in higher education: Framework, principles, and guidelines. San Francisco, CA: Jossey-Bass.
Gee J. (1996). Social linguistics and literacies: Ideology in discourses. (Critical perspectives on literacy and education) (2nd ed.). London, UK: Routledge.
Geertz C. (1973). The interpretation of cultures. New York, NY: Basic Books.
Goodfellow R. Lamy M.-N. (2009). Learning cultures in online education. London, UK: Continuum.
Hymes D. (1972). On communicative competence. In PrideJ.HolmesJ. (Eds.), Sociolinguistics (pp. 269–283). Harmondsworth, UK: Penguin Books.
Kassovitz, M. (Director). (1995). La haine [Motion picture]. France: StudioCanal.
Kern R. (2000). Literacy and language teaching. Oxford, UK: Oxford University Press.
Kern, R. (2009). Neither here nor there: What happens to space, time, and culture in CMC videoconferencing exchanges. Keynote address delivered at the NEALLT Annual Conference, New Haven, CT.
Kern, R., & Liddicoat, A. J. (2008). De l’apprenant au locuteur/acteur. In G. Zarate, D. Lévy, & C. Kramsch (Eds.), Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme (pp. 25-33). Paris, France: Éditions des archives contemporaines.
Kramsch C. (1997). The privilege of the nonnative speaker.Proceedings of the Modern Language Association, 11(2-3), 359–369.
Kramsch C. (1999). The privilege of the intercultural speaker. In ByramM.FlemingM. (Eds.), Language learning in intercultural perspective: Approaches through drama and ethnography (pp. 16–31). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Kramsch C. (2000). Teaching language along the cultural faultline. In LangeD. L.KleeC. A.PaigeR. M.YershovaY. A. (Eds.), Culture as the core: Interdisciplinary perspectives on culture learning in the language curriculum (pp. 15–31). Minneapolis, MN: Center for Advanced Research on Language Acquisition.
Kramsch C. (2002). Language and culture: A social semiotic perspective.ADLF Bulletin, 3(2), 8–15. 10.1632/adfl.33.2.8
Kramsch C. (2006). From communicative competence to symbolic competence.Modern Language Journal, 90(2), 249–252. 10.1111/j.1540-4781.2006.00395_3.x
Kramsch C. (2009). The multilingual subject. Oxford, UK: Oxford University Press.
Lamy M.-N. Hampel R. (2007). Online communication in language learning and teaching. New York, NY: Palgrave Macmillan. 10.1057/9780230592681
Lantolf J. P. Thorne S. L. (2006). Sociocultural theory and the genesis of second language learning. Oxford, UK: Oxford University Press.
Lyotard J.-F. (1979). La Condition postmoderne. Rapport sur le savoir. Paris, France: Éditions de Minuit, collection. Critique.
Magnan S. S. (Ed.). (2008). Mediating discourse online. Philadelphia, PA: John Benjamin.
New London Group . (1996). A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures.Harvard Educational Review, 66(1), 60–92.
Paige R. M. Jorstad H. L. Siaya L. Klein F. Colby J. (2000). Culture learning in language education: A review of the literature. In PaigeR. M.LangeD. L.YershovaY. A. (Eds.), Culture as the core: Integrating culture into the language curriculum (pp. 47–113). Minneapolis, MN: Center for Advanced Research on Language Acquisition.
Thorne S. L. (2003). Artifacts and culture-of-use in intercultural communication.Language Learning & Technology, 7(2), 38–67.
Thorne S. L. Black R. Sykes J. (2009). Second language use, socialization, and learning in internet interest communities and online games.Modern Language Journal, 93, 802–821. 10.1111/j.1540-4781.2009.00974.x
Tomasello M. (2003). Constructing a language: A usage-based theory of language acquisition. Boston, MA: Harvard University Press.
Wagner, C. (Director). (2002). Ghettokids [Motion picture]. Germany: Arte.
Ware P. D. Kramsch C. (2005). Toward an intercultural stance: Teaching German and English through telecollaboration.Modern Language Journal, 89(2), 190–200. 10.1111/j.1540-4781.2005.00274.x

Request Access

You do not own this content. Please login to recommend this title to your institution's librarian or purchase it from the IGI Global bookstore.