Reference Hub5
Quality Assessment in Audio Description: Lessons Learned From Interpreting

Quality Assessment in Audio Description: Lessons Learned From Interpreting

Louise Fryer
ISBN13: 9781522552253|ISBN10: 1522552251|EISBN13: 9781522552260
DOI: 10.4018/978-1-5225-5225-3.ch007
Cite Chapter Cite Chapter

MLA

Fryer, Louise. "Quality Assessment in Audio Description: Lessons Learned From Interpreting." Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting, edited by Elsa Huertas-Barros, et al., IGI Global, 2019, pp. 155-177. https://doi.org/10.4018/978-1-5225-5225-3.ch007

APA

Fryer, L. (2019). Quality Assessment in Audio Description: Lessons Learned From Interpreting. In E. Huertas-Barros, S. Vandepitte, & E. Iglesias-Fernández (Eds.), Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting (pp. 155-177). IGI Global. https://doi.org/10.4018/978-1-5225-5225-3.ch007

Chicago

Fryer, Louise. "Quality Assessment in Audio Description: Lessons Learned From Interpreting." In Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting, edited by Elsa Huertas-Barros, Sonia Vandepitte, and Emilia Iglesias-Fernández, 155-177. Hershey, PA: IGI Global, 2019. https://doi.org/10.4018/978-1-5225-5225-3.ch007

Export Reference

Mendeley
Favorite

Abstract

Audio description (AD) is one of the younger modes of translation. It shares many similarities with interpreting, although AD users have specific needs because they are blind or partially sighted. As quality is of concern in both fields, this chapter explores the overlaps to see what can be learned for AD from research already carried out in interpreting. Macro and micro criteria suggested for each discipline are compared, and describer competencies are discussed in the context of AdlabPRO, a European research project that seeks to define the professional profile of an audio describer and develop training materials and courses. The chapter concludes that assessment protocols and rating scales developed for interpreting might be adopted for AD, after appropriate adaptation to accommodate areas where the fit is incomplete. These include synchrony and the need for the AD to be considered, not in isolation, but in relation to the existing audio elements of the source text (ST).

Request Access

You do not own this content. Please login to recommend this title to your institution's librarian or purchase it from the IGI Global bookstore.