Search the World's Largest Database of Information Science & Technology Terms & Definitions
InfInfoScipedia LogoScipedia
A Free Service of IGI Global Publishing House
Below please find a list of definitions for the term that
you selected from multiple scholarly research resources.

What is Translingual Practice

Indigenous Language Acquisition, Maintenance, and Loss and Current Language Policies
The use of semiotic resources by multilingual speakers, which includes bivalency, codeswitching, borrowing, and interference.
Published in Chapter:
A Discourse Analytic Approach to Practices of Hawaiian Language Revitalization in the Mass Media: Style, Bivalency, and Metapragmatic Commentary
Toshiaki Furukawa (Waseda University, Japan)
DOI: 10.4018/978-1-7998-2959-1.ch007
Abstract
Scholars of language policy and planning (LPP) have recently started using ethnographic and discourse-analytic methods. Examining the collaborative sense-making activity of language users can shed light on how they construct their version or versions of reality by using semiotic resources, creating intertextual links, and referring to language ideologies. This study investigates an under-researched area in LPP: spoken discourse in media talk, specifically in media involved in indigenous language revitalization in Hawaiʻi. Using audio recordings of Ka Leo Hawaiʻi (The Hawaiian Voice) broadcast from the 1970s for over 25 years, the study explores the multilingual practices of the hosts, the guests, and the call-in listeners of the translingual contact zone of this Hawaiian language radio show by analyzing these participants' metapragmatic comments on the use of English and their bivalent utterances.
Full Text Chapter Download: US $37.50 Add to Cart
More Results
Full Text Chapter Download: US $37.50 Add to Cart
eContent Pro Discount Banner
InfoSci OnDemandECP Editorial ServicesAGOSR