Exploring the Concept of Emergent Coherence in a Corpus of Korean EFL Texts

Exploring the Concept of Emergent Coherence in a Corpus of Korean EFL Texts

Terence Murphy (Yonsei University, Korea)
DOI: 10.4018/978-1-60566-166-7.ch009
OnDemand PDF Download:


One central task faced by those interested in the corpus analysis of second language writing is how to measure ESL textual sophistication. While many applied linguists have focused on the notion of lexical richness, Robert de Beaugrande has provided the outlines of an approach that highlights the importance of textual efficiency. In his book, Text, Discourse, and Process (1980), Beaugrande defines the wellwritten text as an efficient self-regulating system. If Beaugrande’s definition is accepted, it follows that the majority of ESL texts are inefficient acts of textual communication. In this chapter, the author will explore textual inefficiency by means of the concept of emergent coherence in a corpus of Korean ESL texts. Within the framework of Hallidayean functional linguistics, emergent coherence will be explained in terms of seven principles of textual efficiency: the SPOCA Principle, the Principle of Natural Hierarchy, the Principle of End Weight, the Principle of End Focus, the Principle of Textual Economy, the Principle of Unified Elaborations, and the Principle of Genuine Extensions.
Chapter Preview


Since its inception in the late twentieth century, second language writing studies has been concerned with the issue of how to measure the sophistication of the English-as-a-Second-Language or ESL text. To date, most applied linguists have argued that an adequate explanation of textual sophistication implies a focus on the text’s lexical richness (Laufer and Nation, 1998; Shaw and Liu, 1998; Wolfe-Quintero, Inagaki and Kim, 1998; Meara, 2005; Laufer, 2005). Over the years, however, a few researchers have continued to stress the central importance of cohesion and coherence in assessing textual sophistication (Reid 1992; Murphy 2001; Kang 2006; Murphy 2008). Proponents of the second view are committed to some form of the view that ESL texts are best understood as inefficiently self-regulating systems. Well-written texts, composed in the appropriate register, offer information to the reader in efficiently packaged chunks that are easy to understand. They provide directives that allow for the probing of textual or cohesive relations in a consistent manner, without the appearance of unexpected discrepancies, ambiguities, or contradictions ((Iser, 1978; Beaugrande, 1980; Murphy, 2005). In contrast, ESL texts represent a special subset of the poorly written text. For readers with little previous exposure, the experience of reading these texts is often one of confusion and frustration. Among other reasons, this is because the ESL text uses a narrow or fixed set of key lexical phrases and deploys cohesive ties that bind the text incorrectly—or omits such ties altogether (Murphy 2001; Murphy 2008). The cognitive psychological concept of automatization can serve to explain the reason why the ESL text-maker creates texts that confuse and frustrate. According to Sternberg (2006), automatization may be described in the following manner:

During the course of practice, implementation of the various steps becomes more efficient. The individual gradually combines individual effortful steps into integrated components. These components then are further integrated. Eventually the entire process is a single highly integrated procedure, rather than an assemblage of individual steps (p. 69)

ESL texts represent a range of levels in the gradual process of skill and strategy automatization necessary for efficient text production. It would appear, for example, that low-level ESL text-makers assemble their texts mostly through an individual-step process at the level of the word group or individual sentence. The individual-step character of these texts explains why the cohesive ties between individual sentences remain tenuous or non-existent. What often appears to be going on is that the text-maker selects unmarked language items when marked ones are actually demanded, particularly in the transitions between sentences. At a more advanced level, the text-maker’s growing mastery of the individual steps involved in text production results in the emergence of limited forms of procedural integration. At this intermediate stage, the ESL text-maker is able to produce unified text segments efficiently, and the concept of emergent coherence as a tool of analysis becomes appropriate.

Coherence in writing refers to the ability of the text-maker to produce linear and sequential sequences that are connected to underlying forms of conceptual planning. At the intermediate ESL level, however, the text-maker has only a limited form of control over these writing resources. On occasion, the text-maker will still produce texts that result in reader dissatisfaction. Dissatisfaction can occur, for example, when the text-maker utilizes marked information sequencing when unmarked sequencing is demanded. The intermediate ESL text-maker, in other words, exercises an average rather than superior conceptual understanding of how to organize language items effectively.

Complete Chapter List

Search this Book:
Editorial Advisory Board
Table of Contents
Chao-Han Liu
Chapter 1
Lorna Uden, Nian-Shing Chen, Chun-Wang Wei, Jui-Chu Fan
The implementation of Online Synchronous Learning (OSL) poses many challenges to existing instruction technology theory because of the complexity of... Sample PDF
Online Synchronous English Learning from Activity Theory Perspectives
Chapter 2
Eva Lindgren, Kirk P.H. Sullivan, Mats Deutschmann, Anders Steinvall
In a case study a University class undertook a translation from Swedish to English in a keystroke logging environment and then replayed their... Sample PDF
Supporting Learner Reflection in the Language Translation Class
Chapter 3
Katsunori Kotani, Takehiko Yoshimi, Takeshi Kutsumi, Ichiko Sata, Hitoshi Isahara
In this chapter, the authors examined reading evaluation methods for foreign language learners based on learners’ reading processes. The goal of... Sample PDF
A Reading Evaluation Method for English as a Foreign Language Learners Based on Reading Performances
Chapter 4
Robert Ariew, Jeremy Palmer
Enrollments in Arabic language programs are rapidly growing throughout the United States. Until recently, Arabic has received minimal attention in... Sample PDF
Developing Hypertext Reading Materials for the Teaching of Arabic
Chapter 5
Bolanle A. Olaniran
This chapter explores computer-mediated communication (CMC) and information communication technology (ICT) use in language learning. More... Sample PDF
Culture and Language Learning in Computer-Enhanced or Assisted Language Learning
Chapter 6
Indi Marie Williams, Heather N. Warren, Bolanle A. Olaniran
Within a globalized society, foreign language acquisition is essential to promote intercultural global communication. For many, the use of... Sample PDF
Achieving Cultural Acquiescence Through Foreign Language E-Learning
Chapter 7
Eleonora Pantano, Assunta Tavernise
This chapter aims at illustrating how Information and Communication Technologies (ICT) could be used to exploit and disseminate Cultural Heritage... Sample PDF
Learning Cultural Heritage Through Information and Communication Technologies: A Case Study
Chapter 8
Wei-Peng Lien, Rita Kuo, Maiga Chang
This project aimed to construct a Blended Learning model with a lecture-review Web site, which would support students’ self-learning at home or in... Sample PDF
Using Blended Learning to Teach Foreign Brides Chinese
Chapter 9
Terence Murphy
One central task faced by those interested in the corpus analysis of second language writing is how to measure ESL textual sophistication. While... Sample PDF
Exploring the Concept of Emergent Coherence in a Corpus of Korean EFL Texts
Chapter 10
Giuseppe Conti, Raffaele De Amicis, Gabrio Girardi, Michele Andreolli, Stefano Piffer
In the past years the adoption of computer graphics to improve learning experience has seen a rising success. The wide availability of dedicated... Sample PDF
The Role of Interactive Computer Graphics to Augment the Learning Experience of Cultural Heritage Within Museums and Expositions
Chapter 11
Yue Ming, Zhenjiang Miao
This chapter was inspired by the work of the designers of a Mandarin language e-learning as they attempted to find the best solution to deal with... Sample PDF
A Mandarin E-Learning System in Pervasive Environment
Chapter 12
Jiyou Jia
Computer Simulation in Educational Communication (CSIEC), is not only an intelligent Web-based human-computer dialogue system with natural language... Sample PDF
An Intelligent Web-Based Human-Computer Interaction System with Natural Language CSIEC and its Integration into English Instruction
Chapter 13
Hamdi Erkunt
Can a traditional college course be enhanced with online collaborative learning, with similar attributes to knowledge work in the modern world? Can... Sample PDF
Developing Electronic Portfolios in a Computer Supported Collaborative Learning Environment
Chapter 14
Min Kang
The goal of this chapter is to explain several experiments carried out by our research group to explore whether synthetic speech can be currently... Sample PDF
Synthetic Speech in Computer-Enhanced Foreign Language Learning
Chapter 15
Niki Lambropoulos, Martha Christopoulou, Kosmas Vlachos
This chapter presents culture-based language-learning objects (CLLOs) in computer-assisted language learning (CALL), supported by user-centered... Sample PDF
Culture-Based Language Learning Objects: A CALL Approach for a Ubiquitous World
Chapter 16
Nektaria Palaiologou
Nowadays, it is a common ascertainment that information and communication technologies (ICTs) and networked learning are not easy to access for many... Sample PDF
Intercultural Dimensions in the Information Society: Reflections on Designing and Developing Culturally Oriented Learning
Chapter 17
Karen L. Murphy, Yakut Gazi, Lauren Cifuentes
This chapter addresses the question, “How can we overcome potential cultural discontinuities in online collaborative project-based learning... Sample PDF
Intercultural Collaborative Project-Based Learning in Online Environments
Chapter 18
Diane Boehm, Lilianna Aniola-Jedrzejek
This chapter presents seven principles of good practice for conducting virtual international collaborations with students. The authors have... Sample PDF
Seven Principles of Good Practice for Virtual International Collaboration
Chapter 19
Rita Zaltsman
The present chapter assesses the key questions of communication barriers in distance learning virtual communities. To examine their cultural... Sample PDF
Communication Barriers and Conflicts in Cross-Cultural E-Learning
About the Contributors