Multilingualism and Multiculturalism: Why Africa Is Different

Multilingualism and Multiculturalism: Why Africa Is Different

Bert van Pinxteren (Leiden University, The Netherlands)
DOI: 10.4018/978-1-6684-5034-5.ch004
OnDemand:
(Individual Chapters)
Available
$37.50
No Current Special Offers
TOTAL SAVINGS: $37.50

Abstract

This chapter examines specifics of African contexts relevant for teaching in multilingual and multicultural environments. It starts with basics, pointing to a toxic cocktail of ideas that may have value in the North, but is counterproductive in Africa. Thus, it examines ideas of ‘language' as applied to Africa proposing to distinguish between discerned and designed languages. If participation in education increases a transition to using a limited number of designed languages as medium of instruction will become necessary and possible. This will overcome the current diglossic situation dominated by former colonial languages. On culture, the chapter proposes a non-essentialist definition. Recent research shows that the old ‘tribal' categories have lost their meaning in many (though not all) parts of Africa. An appreciation is needed of the new cultural traditions that are emerging on the continent. Understanding Africa's specificity will lead to a new research agenda and to new ideas on what teaching and learning in Africa's multilingual and multicultural environments mean.
Chapter Preview
Top

Language And Multilingualism

None of the concepts used in this area can be applied uncritically when it comes to Africa. So before talking about multilingualism, we first need to look at the concept of ‘language’ and how it is applied in Africa. To find a way forward out of the dominant disempowering discourse, we propose to make use of the distinction between discerned and designed languages.

Complete Chapter List

Search this Book:
Reset