Search the World's Largest Database of Information Science & Technology Terms & Definitions
InfInfoScipedia LogoScipedia
A Free Service of IGI Global Publishing House
Below please find a list of definitions for the term that
you selected from multiple scholarly research resources.

What is Added-Value of Translation

Handbook of Research on Teaching Methods in Language Translation and Interpretation
The value that translation creates in the process of commodity circulation or provision of commercial or social services to foreign language users.
Published in Chapter:
Adapting Translator and Interpreter Training to the Job Market
George Ho (Wenzao Ursuline University of Languages, Taiwan)
DOI: 10.4018/978-1-4666-6615-3.ch020
Abstract
This chapter discusses the issue of Translation and Interpreting (T&I) education in the global age. Its focus pivots on why, what, and how to train T&I students for the job market. In order to facilitate global trade and communication, the majority of T&I students ought to be trained as T&I practitioners or other language professionals instead of researchers of translation studies. Accordingly, the designing and structuring of the T&I curricula should be closely linked to the practice of translating and interpreting in the real world so that T&I students will enjoy their study at school, as well as the pathways paved for their future career. The methodology advanced by Kiraly (1995, 2003) based on the principles of cognitive apprenticeship is recommended, as it is closely related to translating and interpreting practice and helps T&I students effectively acquire the translating and interpreting skills employed in the T&I profession.
Full Text Chapter Download: US $37.50 Add to Cart
eContent Pro Discount Banner
InfoSci OnDemandECP Editorial ServicesAGOSR